<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Bridging Across Language Online</title>
	<atom:link href="http://www.fullcirc.com/wp/2007/12/04/bridging-across-language-online/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fullcirc.com/wp/2007/12/04/bridging-across-language-online/</link>
	<description>connections for a changing world, online and offline...</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 09:19:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Debbie S.</title>
		<link>http://www.fullcirc.com/wp/2007/12/04/bridging-across-language-online/#comment-6163</link>
		<dc:creator>Debbie S.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2008 10:23:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.fullcirc.com/wp/2007/12/04/bridging-across-language-online/#comment-6163</guid>
		<description>Another site that may help bridge the language barrier is: www.lingotip.com
They let you create a multilingual widget for your site (including Blogs, Social networks, eBay, etc.). You can either translate it yourself or select one of the translators.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Another site that may help bridge the language barrier is: <a href="http://www.lingotip.com" rel="nofollow">http://www.lingotip.com</a><br />
They let you create a multilingual widget for your site (including Blogs, Social networks, eBay, etc.). You can either translate it yourself or select one of the translators.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
